Eternal Never Die (悠久ネバーダイ, Yūkyū Nebā Dai) is a song included in the album Franchouchou The Best Paradise and also an insert song in the movie Yumeginga Paradise.[1]
Lyrics[]
瓦礫の底で 芽吹いた 夢
空よ 見えているか
絶望 失望 問題無い
蹴散らせ 訳有りの門前払い
清濁 生没 正念場
類いまれな命 駆け抜けろ
食らいついた生に
溢れだす埋葬
ぞんざいな玉砕は
数えきれない
(抉り出そう) 上出来な成仏を
かなぐり捨てたら
(届くまで) 歌声 空を突け
なぜに咲いた
生き尽くすために咲いた
遮るな
絶望じゃ 花は腐らない
一度散った 傷を抱く者は
難攻不落 気高くあれ
光射さない ならば光るだけ
(夜明けまで闇を吹き飛ばせ)
その目に刻め
散り咲く伝説 [サガ]
幸か不幸か 関係無い
討たれど 立ち上がる 雑草魂
劣勢 達成やっちまいな
立て篭もる心 ぶち撒けよう
流言 隆盛 幾千万
生い立ちを晴らしに大立ち回り
真贋 神判 眼中無い
貴賎 喜怒 つぎはぎの途に就こう
暗暗が相応な
身の程しらずか (届くまで)
独壇場で 愛魂の頂点を築け
だから咲いた
あすを征くために咲いた
手放すな
雷鳴じゃ 歌は濁らない
奪い去った
踏みにじる神へと逆天罰
生き様 知れ
救われないが
報われてみせる
(救われなくとも救い出そう)
いざ狂い咲け釼の花
さあ なぜに咲いた
生き尽くすために咲いた
夢を見た
絶望じゃ 花は斃れない
ゆえに咲いた
世界が光るまで
一心不乱 眩しくあれ
瓦礫の地を
満たす希望となれ
(語り継ぐ 世界に花 満たせ)
永遠に轟け 散り咲く伝説
Gareki no soko de mebuita yume
Sorayo mieteiru ka
Zetsubō shitsubō mondainai
Ke chirase wake ari no monzenbarai
Seidakuseibotsu shōnenba
Rui i marena inochi kakenukero
Kuraitsuita nama ni
Afuredasu maisō
Zonzaina gyokusai wa
Kazoekirenai
(Eguri de sō) Jōdekina jōbutsu o
Kanagurisutetara
(Todoku made) Utagoe sora o tsuke
Naze ni saita
Ikitsukusu tame ni saita
Saegiruna
Zetsubō ja hana wa kusaranai
Ichi do chitta kizu o idaku mono wa
Nankōfuraku kedakaku are
Hikari sasanainaraba hikaru dake
(Yoake made yami o fukitobase)
Sono me ni kizame
Chiri saku densetsu [Saga]
Kō ka fukō ka kankei nai
Utaredo tachiagaru zassō tamashī
Ressei tassei yacchimaina
Tate komoru kokoro buchi makeyō
Ryūgen ryūsei iku sen man
Oitachi o harashi ni ōtachimawari
Shinganshinban ganchū nai
Kisen kido tsugi hagino to ni tsukō
Anan ga sōōna
Minohodo shirazu ka (Todoku made)
Dokudanjō de ai tamashī no chōten o kizuke
Dakara saita
Asu o seiku tame ni saita
Tebanasuna
Raimei ja uta wa nigoranai
Ubai satta
Fuminijiru kami e to gyaku tenbatsu
Iki yō shire
Sukuwarenaiga
Mukuwaretemiseru
(Sukuwarenakutomo sukuidasō)
Iza Kurui Sake jiàn No Hana
Sā naze ni saita
Ikitsukusu tame ni saita
Yume o mita
Zetsubō ja hana wa renai yue ni saita
Sekai ga hikaru made
Isshinfuran mabushiku are
Gareki no chi o
Mitasu kibō to nare
(Kataritsugu sekai ni hana mitase)
Eien ni todoroke chiri saku densetsu
A dream sprouts beneath the rubble. Sky, can you see it?
Despair, disappointment, no problem
Smash away those who have been turned away for a reason
Pure, impure, life, death, a critical moment
Run through this unique life
Cling to life
Burials overflow
The number of careless suicide attacks is countless
(Let's dig it out) If we throw away our perfect attainment
(Until it reaches us) Pierce the sky with our singing voice
Why did it bloom? It bloomed to live to the fullest
Do not block it
Flowers do not rot in despair
Once scattered, those who harbor wounds…
Be impregnable and noble
If no light shines, they will only shine
(Blow away the darkness until dawn)
Engrave it into your eyes.
A scattering legend [Saga]
Good or bad, it doesn't matter
Defeated, but rise again, weed spirit
At a disadvantage, don't achieve your goals
Let's scatter those secluded hearts
Rumors flourish. Tens of millions of people
Wage a great struggle to clear their name
Authenticity and divine judgment are of no concern
Let us embark on a patchwork path of joy and anger, high and low
Darkness befits us
Do you not know your place? (Until you reach it)
Stand alone and build the pinnacle of your loving spirit
And so it bloomed
Bloomed to conquer tomorrow
Don't let go
Thunder won't muddy the song
A divine retribution against the trampling god who took it away
Know how to live
You cannot be saved,
But you will be rewarded
(Even if you cannot be saved, let us save you)
Now, bloom wildly, sword flower
So why did it bloom?
It bloomed to live to the fullest
I had a dream
Flowers do not die in despair
And so it bloomed
Until the world shines
Be single-minded and dazzling
Become the hope that fills the rubble-filled land
(Tell the story, fill the world with flowers)
The legend that roars forever, scattering and blooming
Audio[]
| No. | Soundtrack | Duration | Audio |
|---|---|---|---|
| 2 | Yūkyū Nebā Dai | 4:47 |
| No. | Soundtrack | Duration | Audio |
|---|---|---|---|
| 11 | Yūkyū Nebā Dai (Instrumental) | 4:47 |
Video[]
悠久ネバーダイ
悠久ネバーダイ Instrumental
Trivia[]
- TBA