Zombieland Saga Wiki
Advertisement

This article is about the song called “Saga Jihen” related to the Saga Incident event. For the episodes of the same name, see Episode 20 and/or Episode 21. For more pages referred to by this name, see Saga Incident (Disambiguation).


The Saga Incident (佐賀事変, Saga Jihen) is the featured song of “Episode 21” performed by Franchouchou with Yugiri as the lead. The song was first released to the public on October 19, 2019, as a standalone music video.

Description[]

Franchouchou dazzles with the new choreography from the Chikugo River Lift Bridge, a presentation in which Yugiri shines as the main voice of the song while the rest of the group sang it follow with lively steps.

Lyrics[]

Saga~ Sa-ga~ ... Saga~ Yeaah~

ちきらんちきらんちきらんちきらん

独り 深紅の唇(応)
塗り直した真夜中(応)
今夜は 来る? 来ない? …乾いてく

何枚花びらちぎって(竜胆 竜胆)
辛抱バラバラなりそう
囚われの道化

ちきらんちきらんちきらんちきらん

少し八方美人ぶる(応)
すぐに立ってる噂(応)
憐れ堕落するなら その手で奪って

本望(本望)
もう愛憎ぐるぐる堪えようない
憂いで(憂いで)

きなんし

熱く 蝶々乱舞の 焦れったい(呪縛 呪縛 呪縛 呪縛)
赤い 鮮血で結ばれたい(薔薇 荊 荊 荊)
三瀬峠 俵坂(越えて)
地獄だって会いに来て
風 吹かれ 霰 逃れ
来なさい

ちきらんちきらんちきらんちきらん

凡夫闊歩の街中(応)
口説き文句も飛び交い(応)
私だけは伽藍堂 すぐに来て 塞いで

辛いの(辛いの)
そうケンガイはるばる乗り越える
渡来を(渡来を)

お越しやす

涙 繚乱百花の無限大(呪縛 呪縛 呪縛 呪縛)
火照り 永久 葬り去れない(薔薇 荊 荊 荊)
五臓六腑カラカラに(日照り)
枯れる前に潤して
来る 来ない 来る 恋 時雨

ちきらんちきらんちきらんちきらん

止めて 心中願望 洗いたい
呪縛 呪縛 呪縛 呪縛
孤独 連雀 もう報われたい
会いに行けぬ運命(さだめ)なら
時を超えて待ち侘びる

熱く 蝶々乱舞の 焦れったい(呪縛 呪縛 呪縛 呪縛)
赤い 鮮血で結ばれたい(薔薇 荊 荊 荊)
三瀬峠 俵坂(越えて)
地獄だって会いに来て
風 吹かれ 霰 逃れ 来なさい
来る 来ない 来い 来たれ
甘い 未来 永遠に

抱かれ抱いて溺れたい

Saga~ Sa-ga~... Saga~ Yeaah~

Chikiran chikiran chikiran chikiran

Hitori shinku no kuchibiru (ou)
Nurinaoshita mayonaka (ou)
Konya wa kuru? konai? …kawaiteku

Nanmai hanabira chigitte (rindou rindou)
Shinbou barabara narisou
Toraware no douke

Chikiran chikiran chikiran chikiran

Sukoshi happou bijinburu (ou)
Sugu ni tatteru uwasa (ou)
Aware daraku suru nara sono te de ubatte

Honmou (honmou)
Mou aizou guruguru kotaeyou nai
Urei de (urei de)

Kinanshi

Atsuku chouchou ranbu no jirettai (jubaku jubaku jubaku jubaku)
Akai senketsu de musubaretai (bara ibara ibara ibara)
Mitsusetouge tawarasaka (koete)
Jigoku datte ai ni kite
Kaze fukare arare nogare
Kinasai

Chiki ran chiki ran chiki ran chiki ran

Bonpu kappo no machijuu (ou)
Kudoki monku mo tobikai (ou)
Watashi dake wa garandou sugu ni kite fusaide

Tsurai no (tsurai no)
Sou kengai harubaru norikoeru
Torai wo (torai wo)

Okoshiyasu

Namida ryouran hyakka no mugendai (jubaku jubaku jubaku jubaku)
Hoteri eikyuu houmurisarenai (bara ibara ibara ibara)
Gozou roppu karakara ni (hideri)
Kareru mae ni uruoshite
Kuru konai kuru koi shigure

Chiki ran chiki ran chiki ran chiki ran

Tomete shinjuu ganbou araitai
Jubaku jubaku jubaku jubaku
Kodoku renjaku mou mukuwaretai
Ai ni ikenu sadame nara
Toki wo koete machiwabiru

Atsuku chouchou ranbu no jirettai (jubaku jubaku jubaku jubaku)
Akai senketsu de musubaretai (bara ibara ibara ibara)
Mitsusetouge tawarasaka (koete)
Jigoku datte ai ni kite
Kaze fukare arare nogare kinasai
Kuru konai koi kitare
Amai mirai towa ni

Dakare daite oboretai

Chikiran chikiran chikiran chikiran

 Saga~ Sa-ga~… Saga~ Yeaah~
 
 Check it out, check it out, check it out, check it out
 
 One set of crimson lips (yeah)
 Repainted the midnight in deep crimson (yeah)
 Tonight, will you come? Or will you not? I'm drunk in the thought…
 
 How many flower petals have I plucked? (bellflower bellflower)
 How my patience seems to leave me
 I'm but an imprisoned harlequin
 
 Check it out, check it out, check it out, check it out
 
 Putting on airs of being a friend to everyone
 Makes rumors start quickly
 If I'm just going to be deprived in misery, then take me with your hands
 
 Satisfaction! (Satisfaction!)
 I can't stand the intertwined dance of love and hate
 Pain! (Pain!)
 Oh, what peril
 
 The jealous dance of a distressed butterfly (magic spell, spell, spell, spell)
 I want you to bind me with your fresh, red blood (rose thorn, thorn, thorn)
 From Mitsuse Pass to Tawarazaka (and beyond)
 Please come see me, even in hell
 Even if the wind blows, and must you escape hails,
 Come to me
 
 Check it out, check it out, check it out, check it out
 
 Among the common folk strutting by
 Among the flying sweet nothings
 I am the only one who lives empty; Won't you come and block their noises for me
 
 It's hard! (hard!)
 I walked over across the country.
 Pay me a visit
 Welcome
 
 A weeping field of flowers in full bloom (binding spell! Spell! Spell! Spell!)
 The heat of eternal burial that cannot pass (pink thorns! Thorns! Thorns! Thorns!)
 My insides dried up and withered (burning)
 Water me before I wilt
 You will come, you will not come, you will come, you will love, autumn rain
 
 Check it out, check it out, check it out, check it out
 
 Stop! I want to wash away our desire to die together
 Binding spell, spell, spell, spell
 A lone songbird, I want to be rewarded
 If I'm not meant to meet you
 Then I will overcome time and see you again
 
 The jealous dance of a distressed butterfly (magic spell, spell, spell, spell)
 I want you to bind me with your fresh, red blood (rose thorn, thorn, thorn)
 From Mitsuse Pass to Tawarazaka (and beyond)
 Please come see me, even in hell
 Even if the wind blows, and must you escape hails,
 Will you come, or will you not, come here, come now
 To a sweet and distant eternity
 
 Hold me, embrace me, let me sink in your arms

Trivia[]

  • The song shows us a setting referring to the '20s and '30s, as evidenced by the group's clothes.
  • The choreography is carried out in a characteristic location of the area, the Chikugo River Drawbridge, in Kyushu, Japan.
    • The bridge, where the video takes place, has a statue of Jofuku in the Saga area, indicating the relationship with Yugiri.
  • Saga Jihen's MV should have been shot in February 2019, this can be deduced because the flowers that are seen in the video only bloom in spring.
    • One of the flowers related to Yugiri is called Sakurasou because the shape of this flower is similar to that of the Japanese cherry tree: “Sakura”—Japanese cherry, “sou”—similar, these flowers have been growing since the Edo period and are quite popular in Japan.
    • In floral language, its meaning is that of “desire” and “lasting love”.
    • In floral language, Rindou has a meaning of “Lonely Love”, “Love full of sorrow”, and “Chastity”
  • The song is based on 1930s New Orleans Jazz, which was created from the Afro-American culture of triad slaves from Haiti.

Video[]

-Raws-Maji-_Zombie_Land_Saga_-_Saga_Jihen_(MV)_-BDRip_1920x1080_FLAC-.mkv

-Raws-Maji- Zombie Land Saga - Saga Jihen (MV) -BDRip 1920x1080 FLAC-.mkv

ゾンビランドサガ_ベストアルバム収録「佐賀事変」アニメーションMV(ショートver.)

ゾンビランドサガ ベストアルバム収録「佐賀事変」アニメーションMV(ショートver.)

TVアニメ「ゾンビランドサガ_リベンジ」第9話挿入歌『佐賀事変』/TOKYO_MX、AT-Xほかにて放送中!

TVアニメ「ゾンビランドサガ リベンジ」第9話挿入歌『佐賀事変』/TOKYO MX、AT-Xほかにて放送中!

【ゾンビランドサガ】フランシュシュ「佐賀事変」-_星街すいせい_with_ホロライブファンタジー(Cover)

【ゾンビランドサガ】フランシュシュ「佐賀事変」- 星街すいせい with ホロライブファンタジー(Cover)

Yugiri's_Song_-_ZOMBIE_LAND_SAGA_REVENGE

Yugiri's Song - ZOMBIE LAND SAGA REVENGE

Zombieland_Saga-_Revenge_EP9_insert_song_full_-『_佐賀事変_Saga_Jihen_』by_FranChouChou

Zombieland Saga- Revenge EP9 insert song full -『 佐賀事変 Saga Jihen 』by FranChouChou

Gallery[]

Navigation[]

Advertisement