Pasar los días soñando y sin un lugar al que llamar hogar (夢を手に、戻れる場所もない日々を, Yume o Te ni, Modoreru Basho mo Nai Hibi o) es el tema final de Zombie Land Saga Revenge, es interpretado por Franchouchou.
Detalles[]
¡El ED del anime de TV “Zombie Land Saga Revenge” es cantado por los personajes principales, las idols de Saga “Franchouchou” compuesto por legendarias chicas zombies! ¡La canción es un tema triste y positivo con sus sentimientos por sus sueños!
Letra[]
夢のような果ての見えない日々
受け止めて 明日を探しに 踏み出そう
思い出の街 変わった景色
彷徨う 迷い子のよう
せめて 前を行こう 胸の傷 抱きしめて
振り向く理由は もう無いから
夢を手に 戻れる場所もない日々を
掛け替えのない旅と 言えるように行こう
夢のように 忘れられてもいい 忘れない
日が沈んでも 踏み出そう
川を越えると 揺れる陽炎
微かに あの人のよう
今は 先を行こう 細やかな強がりで
新しい 希望(あした)を 浮かべながら
宛のない破れた地図の向こうへと
捨てられない想いも 一緒に背負って行こう
あの頃に 誇りたくなるほど まっすぐに
雨に濡れても 笑顔で
あたたかい涙を
ぬくもりの朝を
失くした意味なら 探せるから
夢を手に 戻れる場所もない日々を
掛け替えのない旅と 言えるように行こう
夢のように 忘れられてもいい 忘れない
日が沈んでも 踏み出そう
果てを信じて 踏み出そう
Yume no yōna hate no mienai hibi
uketomete ashita o sagashi ni fumidasou
omoide no machi kawatta keshiki
samayō mayoigo no yō
semete mae o yukō mune no kizu dakishimete
furimuku riyū wa mō naikara
yume o te ni modoreru basho mo nai hibi o
kakegae no nai tabi to ieru yō ni ikou
yume no yō ni wasure rarete mo ī wasurenai
Ni~Tsu ga shizunde mo fumidasou
kawa o koeru to yureru kagerō
kasuka ni ano hito no yō
ima wa saki o yukō komayakana tsuyo garide
atarashī kibō (ashita) o ukabenagara
ate no nai yabureta chizu no mukō e to
sute rarenai omoi mo issho ni shotte ikou
anogoro ni hokoritaku naru hodo massugu ni
ameninurete mo egao de
atatakai namida o
nukumori no asa o
shitsu kushita iminara sagaserukara
yume o te ni modoreru basho mo nai hibi o
kakegae no nai tabi to ieru yō ni ikou
yume no yō ni wasure rarete mo ī wasurenai
Ni~Tsu ga shizunde mo fumidasou
hate o shinjite fumidasou
Días interminables de ensueño
Vamos a tomarlo y empezar a buscar el mañana
Recuerdos de la ciudad, paisajes extraños
Vagando como un niño perdido
Al menos sigamos adelante, abrace mi herida en el pecho
Ya no hay razón para dar la vuelta
Días en los que no hay lugar para volver a tus sueños
Vámonos como si fuera un viaje insustituible
Puedes olvidarlo como un sueño
Demos un paso adelante incluso si se pone el sol
Una bruma de calor que se balancea cuando cruzas el río
Un poco como esa persona
Ahora sigamos adelante con delicada fuerza
Mientras flota una nueva esperanza (mañana)
Más allá del mapa rasgado sin abordar
Llevemos los sentimientos que no se pueden tirar juntos
Lo suficientemente recto como para hacerte sentir orgulloso en ese momento
Incluso si se moja bajo la lluvia, sonríe
Lágrimas tibias
Una cálida mañana
Si significa perdido, puedes encontrarlo
Días en los que no hay lugar para volver a tus sueños
Vámonos como si fuera un viaje insustituible
Puedes olvidarlo como un sueño
Demos un paso adelante incluso si se pone el sol
Cree en el final y demos un paso adelante
Contenido[]
- Tr.1 Pasar los días soñando y sin un lugar al que llamar hogar [Cantado por: Franchouchou]
- Tr.2 ¿Odias los días con viento? [Cantado por: White Ryu]
- Tr.3 Pasar los días soñando y sin un lugar al que llamar hogar (Instrumental)
- Tr.4 ¿Odias los días con viento? (Instrumental)
Beneficios de compra del CD[]
- Amazon: Mega jacked
- Animate (incluido Animate Online): bromuro de chaqueta autografiado del personaje de Franchouchou
- Animate (incluido Animate Online): Posavasos de acrílico de chaqueta * Beneficios pagados
- Todas las tiendas Gamers (incluida la tienda en línea): Bromuro de tamaño L de foto de escena (Junko)
- Todas las tiendas Gamers (incluida la tienda en línea): póster de Jacket B3 * privilegio de compra vinculada OPED
- Animyumo (sitio oficial de pedidos por correo de Avex): Bromuro de tamaño L de foto de escena (Saki)
- Todas las tiendas Toranoana (excepto algunas tiendas) + pedido por correo: Bromuro de tamaño L de foto de escena (Tae)
- TIENDA ONLINE DE MAPPA: Sello de Kotaro
- Sofmap ・ Animega (excepto algunas tiendas): Insignia de lata cuadrada de chaqueta
- Tower Records: Bromuro de tamaño L de foto de escena (Kotaro)
- Libros Rakuten: postal con foto de escena *Privilegio de compra simultánea OPED (Franchouchou)
- Seven Net: Bromuro de tamaño L de la foto de escena (Sakura)
- AmiAmi: estuche para pase de chaqueta
- REGISTRO DE TSUTAYA (* Excluyendo algunas tiendas) TSUTAYA Online: Bromuro de tamaño L de foto de escena (amor)
- WonderGOO/Shinseido (excepto algunas tiendas): Bromuro tamaño L de la foto de la escena (Sakura, Tae)
- Melon Books: Bromuro de tamaño L de la foto de la escena (Yugiri)
- Neo Wing: Bromuro de tamaño L de la foto de escena (Franchouchou, White Ryu)
Audio[]
No. | Soundtrack | Duración | Audio |
---|---|---|---|
13 | Yume o Te ni, Modoreru Basho mo Nai Hibi o | 4:18 |
No. | Soundtrack | Duración | Audio |
---|---|---|---|
13 | Yume o Te ni, Modoreru Basho mo Nai Hibi o (Instrumental) | 4:15 |
Video[]
TVアニメ「ゾンビランドサガ リベンジ」EDテーマ『夢を手に、戻れる場所もない日々を』/TOKYO MX、AT-Xほかにて放送中!
ZOMBIE LAND SAGA REVENGE - Ending - Yume o Te ni Modoreru Basho mo Nai Hibi o
Franchouchouフランシュシュ - Yume o Te ni, Modoreru Basho mo Nai Hibi o ZombieLand Saga-LYRICS-Kan-Rom-Eng
Yume wo Te ni Modoreru Basho mo Nai Hibi wo -- Zombieland Saga Revenge Ending Full -- Sub español