Zombieland Saga Wiki
Advertisement
Zombieland Saga Wiki


Resucitarás (ヨミガエレ, Yomigaere) es la penúltima canción cantada en el duodécimo y último episodio de la primera temporada de Zombie Land Saga. Originalmente, se suponía que se presentaría en el “Episodio 2” justo antes de que se convirtiera en una batalla de rap entre Sakura Minamoto y Saki Nikaido.

Letra[]

絶対 無理だって 逃げてばっかりの
走馬灯になったら 嫌じゃない?
人生 二度三度 挫けたくらいじゃ
一度死んだような 顔できないわ

無垢で眩しい あの瞳には 戻れないけれど
進め 例え ドコか 失くしても wow wow

何度でも 何度でも 立ち上がれ
諦めなければ終わりは始まりへ変わる
残酷で 理不尽でも 敗けないで
立ち止まった日々に 笑顔で手を振り
新しい夢を見よう
ヨミガエレ

その花は 腐り落ちたけど
終ワラナイ…
大地をめくり また目覚める

天国も 損得も 吹き飛ばせ
ボロボロのまま前を向く 今だけがリアル
限界も トラウマも 乗り越えて
首の皮一枚 繋いだ希望に
全てを賭けて行こう
ハイアガレ

何度でも 何度でも 手を伸ばせ
誰もが皆 抗えない性を抱いてる
一世一代の賭けは 続いてく
これからもきっと この先もずっと
目の前に立つ壁を ぶち壊して

何度でも 何度でも 立ち上がれ
諦めなければ終わりは始まりへ変わる
残酷で 理不尽でも 敗けないで
立ち止まった日々に 笑顔で手を振り
新しい夢を見よう
ヨミガエレ
ヨミガエレ

Zettai muri datte nigete bakkari no
Sōmatō ni nattara iya janai?
Jinsei nidosando
kujiketa kuraija
Ichido shinda yōna
kao dekinai wa

Muku de mabushii ano hitomi ni wa
modorenai keredo
Susume
tatoe
dokoka
nakushite mo wow wow

Nando demo nando demo tachiagare
Akiramenakereba owari wa hajimari e kawaru
Zankokude rifujin demo makenaide
Tachidomatta hibi ni
egao de te o furi
Atarashī yume o miyou
Yomigaere

Sono Hana wa
kusari ochitakedo
Owaranai…
Daichi o mekuri
mata mezameru

Tengoku mo sontoku mo fukitobase
Boroboro no mama mae o muku ima dake ga Riaru
Genkai mo torauma mo norikoete
Kubi no kawa ichimai tsunaida kibō ni
Subete o kakete ikou
Hai agare

Nando demo nando demo te o nobase
Dare mo ga mina aragaenai sada wo idai teru
Issei chidai no kake wa tsudzuiteku
Korekara mo kitto kono saki mo zutto
Me no maeni tatsu kabe o
buchi kowashite

Nando demo nando demo tachi agare
Akiramenakereba owari wa hajimari e kawaru
Zankokude rifujin demo makenaide
Tachidomatta hibi ni egao de te o furi
Atarashī yume o miyou
Yomigaere~
Yomigaere~

 Sabía que no podía hacerlo y pase el tiempo huyendo.
 Aunque a veces te deprimas
 Con la vida que tienes
 No necesitas poner cara como si ya estuvieras muerta.

 Mis ojos solían brillar puros y brillantes…
 No hay vuelta atrás, pero…
 ¡Avanza!
 ¡Incluso
 Si pierdes!
 Algo en el camino

 Sigue levantándote una y otra vez
 Si nunca te rindes, el fin será un nuevo principio.
 Aunque sea cruel, eh injusto, no dejes que te afecte…
 Para que puedas sonreír y despedirte de todas tus dudas.
 Y tener un nuevo sueño
 Revive…
 
 La flor…
 Se ha marchitado…
 Pero
 ¡El final no ha llegado!
 Desperté de nuevo
 Y regrese a la tierra…

 Has estallado tu santuario
 Sin importar lo que ganaras o perderás
 Aunque estés hecho pedazos, Avanza por los momentos reales
 Supera tus límites y traumas y déjalos atrás
 Aguanta aunque sea con todas tus fuerzas
 Apuesta todo a tu esperanza
 ¡Y SIGUE LEVANTÁNDOTE!
 
 Sigue alcanzándolo una y otra vez
 No eres el único en el mundo que no aguanta hasta no poder resistir
 ¡La apuesta en esta vida continua!
 Estoy segura de que a partir de ahora
 Destruirás la pared que hay frente a ti
 ¡SIN MIEDO!
 
 Sigue levantándote una y otra vez
 Si nunca te rindes, el fin será un nuevo principio
 Aunque sea cruel e injusto, No dejes que te afecte
 Para que puedas sonreír y puedas despedirte de todas tus dudas
 ¡Para tener un nuevo sueño!

 ¡SIGUE LEVANTÁNDOTE!

Audio[]

No. Soundtrack Duración Audio
11 Yomigaere 4:46

Video[]

YOMIGAERE

YOMIGAERE

第12話「グッドモーニング_アゲイン_SAGA」②/GOTO「ゾンビランドサガ_リベンジ」キャンペーン

第12話「グッドモーニング アゲイン SAGA」②/GOTO「ゾンビランドサガ リベンジ」キャンペーン

Final_Performance_-_ZOMBIE_LAND_SAGA

Final Performance - ZOMBIE LAND SAGA

Franchouchou_フランシュシュ_-_Yomigaere_ヨミガエレ_-_Zombie_Land_Saga_-LYRICS-_Kan-Rom-Eng

Franchouchou フランシュシュ - Yomigaere ヨミガエレ - Zombie Land Saga -LYRICS- Kan-Rom-Eng

FranChouChou_"Yomigaere"_Full_Sub_Español_(Zombie_Land_Saga_12)

FranChouChou "Yomigaere" Full Sub Español (Zombie Land Saga 12)

Trivia[]

  • Yomigaere proviene de la palabra japonesa “Yomigae” que se traduce en resurrección.
  • Los actores de doblaje de Franchouchou hicieron una recreación en vivo de la actuación frente a una gran audiencia. La única diferencia es que la actora de voz de Tae, así como el actor de voz de Kotaro, estaban ausentes de la escena.
  • Es la primera canción cantada por Franchouchou en la serie, antes de ser interrumpida por la batalla de rap.

Navegación[]

Advertisement