Viajeras del Viento de Cola (追い風トラベラーズ, Oikaze Travelers) es una canción insertada interpretada por Franchouchou al final del “Episodio 24”, después de su concierto de venganza en el EEF. También suena durante el epílogo de la reconstrucción de Saga.
Letra[]
どうせ 何も変わらない
どうせ 何も諦めない
きっと まだ 希望が残ってる
肝心な答えには 辿り着けずにいるのに
Travelers 笑顔がこぼれてく
毛布にくるまっても 夢は 溢れるばかりだ
飛び起きて夢を見ようか もう一度踏み出そう
Say, "Good morning"
僕の一歩が 誰かへ届く
そんな未来を 手にできるなら
僕は行くだろう 晴れじゃなくても
どうせ同じさ 一緒に目指すんだ
頑張ってみよう
いつも上手く言えなくて
すれ違うことばかりでも
Challengers きっと手を伸ばすね
夢物語も好きだよ だけど今を生きる
Get my glory
僕の行方が 世界へ響く
そんなつもりで 生きてはいないけど
空は輝き 呼ばれ続ける
きっと奇跡だ 頼もしい世界へ
We can go now
願い溢れる 景色を抱[いだ]いて
あしたへ真っ直ぐ 駆け抜けていこう
僕の一歩が 誰かへ届く
そんな未来を 手にできるなら
僕は行くだろう 晴れじゃなくても
どうせ同じさ 一緒に目指すんだ
頑張ってみよう
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
(Yeah, yeah, yeah)
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
(Yeah, yeah)
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
Douse nanimo kawaranai
Douse nanimo akiramenai
Kitto mada kibou ga nokotteru
Kanjin na kotae ni wa
Tadoritsukezu ni iru no ni
Toraberaazu egao ga koboreteku
Moufu ni kurumatte mo
Yume wa afureru bakari da
Tobiokite yume wo miyou ka
Mou ichido fumidasou
Say «Good morning»
Boku no ippo ga dareka e todoku
Sonna mirai wo te ni dekiru nara
Boku wa yuku darou hare ja nakute mo
Douse onaji sa issho ni mezasun da
Ganbattemiyo!
Itsumo umaku ienakute
Surechigau koto bakari demo
Challengers kitto te wo nobasu ne
Yume monogatari mo suki da yo
Dakedo ima wo ikiru
Get my glory
Boku no yukue ga sekai e hibiku
Sonna tsumori de ikite wa inai kedo
Sora wa kagayaki yobare tsudzukeru
Kitto kiseki da tanomoshi sekai e
We can go now
Negai afureru keshiki wo daite
Ashita e massugu kakenuketeyukou
Boku no ippo ga dareka e todoku
Sonna mirai wo te ni dekiru nara
Boku wa yuku darou hare ja nakute mo
Douse onaji sa issho ni mezasun da
Ganbattemiyo!
Tuttutulu Tuttutulu
Tuttutulu Tuttutulu
Tuttutulu Tuttutulu
TuttuluTuttutul
(Yeah yeah yeah…)
Tuttutulu Tuttutulu
Tuttulu Tuttutulu
(Yeah yeah yeah…)
Tuttutulu Tuttutulu
Tuttulu Tuttutulu
(Yeah yeah yeah…)
No es como si nada fuera a cambiar
Pero no es como si nos fuéramos a dar por vencidos
Debe ser porque todavía queda algo de esperanza
Puede que no tenga las respuestas que más quería
¡Viajeros! ¡Parece que nuestra sonrisa está alcanzando su punto máximo!
Puedes envolverlos en una manta, pero parece que nuestros sueños simplemente se dividirán.
¿Por qué no seguir soñando incluso después de despertar?
Vamos a poner en marcha una nueva y decir “Good morning”
Tal vez mi pequeño paso sea suficiente para llegar a alguien
Si ese es el tipo de futuro que podemos tener…
Entonces ahí es donde me dirijo ahora, incluso con nubes oscuras en el camino
Todos estamos en el mismo barco de todos modos, así que vayamos juntos
¡Hagámoslo realidad!
No siempre puedo decirlo bien
Incluso si es solo una fase pasajera
¡Challengers! Estoy seguro de que te acercarás
También me gustan las historias de sueños
Pero estoy viviendo el momento
Obtén mi gloria
Mi paradero resuena en todo el mundo
No viví mi vida con esa mente
El cielo brilla y sigue llamándome
Es un milagro. Es un mundo en el que podemos contar
Podemos ir ahora
Abrazando el mundo que me rodea que está tan lleno de deseos
Y yendo directo al futuro
Tal vez mi pequeño paso sea suficiente para llegar a alguien
Si ese es el tipo de futuro que podemos tener…
Entonces ahí es donde me dirijo ahora, incluso con nubes oscuras en el camino
Todos estamos en el mismo barco de todos modos, así que vayamos juntos
¡Hagámoslo realidad!
Tuttutul Tuttutul
Tuttutul Tuttutul
Tuttutul Tuttutul
Tuttul Tuttutul
(Yeah yeah yeah…)
Tuttutul Tuttutul
Tuttul Tuttutul
(Yeah yeah yeah…)
Tuttutul Tuttutul
Tuttul Tuttutul
(Yeah yeah yeah…)
Audio[]
| No. | Soundtrack | Duración | Audio |
|---|---|---|---|
| 12 | Oikaze Travelers | 3:58 |