Esta es una copia transcrita de "Good Morning SAGA". Siéntase libre de editar o agregar a esta página, siempre que la información provenga directamente del episodio.
(Se puede escuchar una música tenue de fondo mientras la cámara recorre el dormitorio de una niña que arregla su moño de lunares frente a un espejo mientras se balancea de lado a lado con la música de su computadora portátil).
Sakura: * sigue bailando * Soy Sakura Minamoto, ¡y hoy comienza mi segundo año de secundaria! * Se dirige a su computadora portátil para apagar la música * Puedo ser un poco torpe la mayor parte del tiempo, y hay días en los que siento que realmente no lo tengo todo junto. Pero, afortunadamente, ¡ya no será así! * echa un último vistazo a su formulario de solicitud * ¡Voy a ser la chica que siempre quise ser! * corre escaleras abajo y se pone los zapatos * Si sigo mis sueños, * sale y se protege la cara del sol * ¡Sé que mi futuro estará lleno de felicidad y emoción! * da un asentimiento tranquilizador al sol * Aquí voy ~
(No ha pasado ni un minuto desde que salió de su casa, un camión a alta velocidad la golpea directamente y la catapulta en el aire. Su cuerpo cae muerto en la carretera cuando se puede ver al camión alejarse sin pensarlo dos veces, lo que resulta en un golpe y una fuga.)
(Se puede escuchar un trueno proveniente del exterior, ya que la lluvia continúa escasamente. Sakura se despierta en una mansión oscura y comienza a mirar a su alrededor. Oye crujidos cerca y decide mirar por la ventana. Continúa explorando la mansión. un poco más hasta que un zombi se estrella contra una ventana de vidrio, revelándose a Sakura.)
Tae: * choca contra el cristal * ¡UWARGH!
Sakura: ¡¿E-huh ?! * se da la vuelta, asustada*
(Tae rompe las articulaciones de su cuerpo y se levanta, luego procede a atacar a Sakura de frente mientras Sakura escapa).
Sakura: * encuentra una puerta y logra esconderse de Tae*
(Tae golpeando el otro lado de la puerta hace que Sakura se estremezca. Sakura retrocede, solo para tropezar con el cuerpo sin vida de Ai Mizuno en el suelo.)
Tae: * golpea a través de la ventana de vidrio de la puerta y mira a través de * Uwaaah ...
Sakura: Hnnngh ... * mira a Tae, de frente, mientras 'el 'resto de 'los 'zombies se acercan sigilosamente detrás de ella*
Junko: * intenta alcanzar a Sakura * Ugh .....
Yugiri: * tiene ambos brazos arriba * Gruh ....
Saki: * también intenta alcanzar a Sakura * Grehhhh ....
Lily: * se acerca a Sakura con la boca llena de baba * Uwergh .....
Sakura: Uh-uh, aaah- * intenta retroceder solo para chocar con el cuerpo de Ai de nuevo *
Ai: * se vuelve para mirar a Sakura * Grugggh ....
Sakura: ¡UWAAAAH! * choca contra una pared e intenta con furia abrir la puerta *
(Mira a su alrededor, primero a los cuatro zombis que se acercan a ella, luego a la puerta por la que Tae entra, seguida de una Ai que simplemente se levanta).
Sakura: * para ella misma * Oh, Dios. ¡Piensa rápido! * su mano busca sin rumbo fijo un arma cercana y alcanza una barra de metal * ¿Eh? * le arroja esto a Ai, quien queda atrapada en una pared mientras huye *
Sakura: * las cuatro chicas de antes la agarran brevemente mientras se las sacude y se apresura hacia el pomo de la puerta de nuevo *
(Sakura logra escapar al pasillo, baja las escaleras y luego sale de la mansión, bajo la fuerte lluvia. Mientras continúa corriendo, su maquillaje se desvanece lentamente de su rostro. Llega a una acera cercana).
Sakura: * jadeando * Está bien, creo que estoy lo suficientemente lejos. * nota una señal para el río Machida, seguida de una que dice "Prefectura de Saga" * Sa ... ga? ¿Es ahí donde estoy?
(Un oficial de policía se le acerca con su bicicleta a cuestas.)
Oficial de policía: ¡Oye, niña! ¡No se supone que salgas tan tarde! ¿Qué intentas hacer, que te arresten? ¡Cus 'lo haré! Todo lo que intento hacer es salir y volver a casa, ¡estoy empapado hasta los calzoncillos aquí!
Sakura: ¡Oficial, por favor! ¡Necesito ayuda!
Oficial de policía: * trata de verlo más de cerca * ¿Hm?
(La cámara muestra un tubo de metal de una casa cercana rociando agua fangosa sobre la acera).
Oficial de policía: * aterrorizado * Uh, uh-uh ... * deja caer su bicicleta y cae hacia atrás * ¡ ¿Qué diablos ?!
Sakura: * su rostro ahora está oculto de la cámara * ¿Estás- * le apuntan con un arma * ¡¿ HUH ?!
Oficial de policía: * continúa apuntándola con su arma * ¡ Aléjate! ¡¿Qué sucede contigo?!
Sakura: * confundida * ¿Eh? ¿E-eh? * se vuelve para mirar el espejo de la calle más cercano *
(El agua continúa saliendo del tubo de metal mientras la cámara vuelve rápidamente al reflejo de Sakura. La cámara vuelve al tubo de metal, ahora rocía agua más rápido, luego de nuevo al reflejo de Sakura, revelando finalmente que ella misma también es un zombi. )
Sakura: * recibe un disparo * ¿Eh? * mira el agujero en su pecho y vuelve a mirar al policía *
(El policía, aún visiblemente temblando, no ha soltado su objetivo y todavía está en alerta máxima mientras Sakura cae sin vida a la fría acera).
Oficial de policía: * se acerca a Sakura que ahora está en el suelo * ¿Zombie?
Sakura: * ojos se alzan para mirarlo *
Oficial de policía: ¡¿Eh ?! * recibe un golpe en la nuca con una pala y se desmaya * Ugh ...
(Justo antes de desmayarse, ve a un hombre con gafas de sol sosteniendo un paraguas junto a la pala que usó para noquear al oficial de policía).
(Sakura se despierta y se encuentra acostada en el sofá de una habitación con poca luz).
Sakura: * se sienta * ¿Eh? Ahora donde estoy * ve un espejo en la pared y se dirige hacia él * ¿Qué me pasó? ¿Por qué me veo tan- * temblorosamente alcanza el agujero de bala en su pecho * ¡ Está todo en blanco, no puedo recordar! ¡¿Qué soy yo?!
(El mismo hombre de antes, ahora con un perro no muerto en sus brazos, aparece a su lado de la nada).
Kotaro: Eres Sakura Minamoto.
Sakura: * jadea en estado de shock y se vuelve hacia él * Eres ... tú otra vez.
Kotaro: Te mató un camión hace diez años.
Sakura: Uh, ¿yo era qué?
Kotaro: * se acerca a ella * Pero ahora has vuelto a la vida como un zombi.
Sakura: * con incredulidad * ¿Soy un ... zombi?
Kotaro: Tu misión vital es asumir esta nueva identidad como Zombie One y trabajar con el resto de tu equipo para salvar la Prefectura de Saga.
Sakura: Mire, señor, lo siento pero ... no sé de qué está hablando.
Kotaro: * toma su rostro sonrojado por la barbilla y lo acerca al suyo * Lo entenderás muy pronto. Escucha, mientras sigas mis instrucciones exactamente , te prometo que probablemente estarás bien.
Sakura: * todavía sonrojada, mentalmente para sí misma * Um ... por qué ...
Kotaro: * todavía sosteniendo su cara * Mi nombre es Kotaro Tatsumi
Sakura: * mentalmente para sí misma * Es totalmente extraño ... que él tenga ...
Kotaro: * todavía sosteniendo su cara * ¡Soy el hombre que te convertirá en una pop idol!
Sakura: * mentalmente para sí misma, sin dejar de sonrojarse * ¿Por qué ... tiene calamar en el bolsillo?
(La cámara se acerca lentamente a los tentáculos de calamar frito que sobresalen del bolsillo de su pecho mientras Romero jadea en sus brazos).
(Se puede ver un águila rodeando la mansión desde arriba mientras la cámara se desplaza hacia la mansión. El resto de las chicas deambulan sin pensar por el sótano con una confundida Sakura sentada en una silla plegable junto a Romero).
Kotaro: * entra a la habitación * ¡Hola y buenos días, señoras!
Sakura: * mira a su alrededor con nerviosismo para asegurarse de si estaba hablando con ella *
Kotaro: * comienza a acercarse a Sakura * ¡Dije BUENOS DÍAS!
Sakura: * intimidado * Uh ... ¡lo siento! Buenos días.
Kotaro: * retrocede * Debes cuidar tus modales. Esa es la única forma de asegurarse de que la gente lo respete. Quiero decir, ¡mira! * gestos al resto de los zombis sin sentido que deambulan * todos te ignoran.
Sakura: ¡¿Eh ?!
Kotaro: * vuelve su atención a Romero * Buenos días, Romero. ¡Buen trabajo peleando con las chicas como siempre! * arranca un poco de tentáculos de calamar frito y lo deja caer frente a él *
Romero: * sonríe ampliamente * ¡Haaah! * se transforma en su forma más aterradora para terminar el resto del calamar frito *
(Aparece una leyenda en la pantalla, advirtiendo a la audiencia que no alimente a perros reales con calamares fritos).
Sakura: * sube hasta la mitad de su silla * ¿Eh? Ayiee!
Kotaro: ¡Empecemos! * se vuelve hacia la pizarra * ¡Es hora de trabajar más duro para convertirte en ídolos de clase mundial!
(El resto de las chicas siguen deambulando sin pensar mientras Romero continúa masticando los tentáculos fritos).
Sakura: * levanta la mano nerviosamente * Um, ¿muy rápido?
Kotaro: * la señala * ¡ Sí, tú! Y, por cierto, ¡tu tez luce radiante hoy!
Sakura: Solo tengo una pregunta.
Kotaro: * asintiendo con la cabeza * ¡ Por supuesto, adelante!
Sakura: Estoy muerta. Como, realmente muerto. ¿Derecho?
Kotaro: * sonriendo * Muerto como la suciedad. Y ahora eres Zombie One.
Sakura: ¿Y cómo me pasó eso a mí? ¿Señor?
Kotaro: * frunce el ceño * Vamos, ¿nunca viste una película de terror cuando tenías un latido del corazón?
Sakura: Uh, bueno, sí. Por supuesto.
Kotaro: Entonces está tu respuesta.
(Un breve momento de silencio entre los dos pases).
Sakura: Um ... ¿eso es todo?
Kotaro: ¡¿Por qué tiene que haber más ?! Un poco de esto, un poco de aquello y ¡BANG! ¡Estás fuera de la tumba! ¡Eso es todo lo que NECESITAS para hacer un zombi, chico! * retrocede, sonriendo * Entonces, ¿tienes más preguntas?
Sakura: Uh, varios, en realidad. Como, ¿por qué es tan importante para mí ser un ídolo?
Kotaro: Porque vas a salvar a Saga.
Sakura: ¿Solo cantando y bailando?
Kotaro: * asiente con la cabeza * Sí, es cierto.
(Una imagen de los ídolos pop actuando comienza a reproducirse como explica Kotaro).
Kotaro: El concepto de celebridades se está convirtiendo en una cosa del pasado, pero eso también significa que la mayoría de la competencia se extinguió.
(Los miembros del grupo de ídolos pop comienzan a desaparecer uno por uno).
Kotaro: * camina de un lado a otro * Nuestra estrategia es recapitalizar eso y revitalizar a Saga. Lo que está avanzando hacia la irrelevancia de la misma manera. * Se detiene junto a la pizarra y le da la vuelta * ¡Y boom! * Zombie Land Saga Project está escrito en la pizarra, aunque al revés * ¡ Bienvenido al Zombie Land Saga Project, baby!
Sakura: Eso es lindo y todo, pero no recuerdo nada de cuando estaba viva. Entonces, pedirme que me convierta en una estrella del pop y que salve a toda la prefectura es algo muy importante.
Kotaro: No te preocupes. Los demás tienen mucho más equipaje que tú.
Sakura: * mira al resto de las chicas * Uh, entonces ... ¿quiénes son estas chicas?
Kotaro: ¿Curioso?
Sakura: Bueno, sí. * asiente * Sorta. Quiero decir, cuando alguien te muerde trece veces en un día, * levanta el brazo para revelar que Tae lo muerde * empiezas a preguntarte cosas así.
Kotaro: * alcanza el calamar frito en su bolsillo * Ellos ... son leyendas.
Sakura: ¿Te gusta la famosa?
Kotaro: * atrae a Tae con el calamar * ¡Correcto!
(Tae muerde el anzuelo y suelta el brazo de Sakura.)
Kotaro: ¡Cada chica es una estrella única y brillante que he seleccionado a mano para salvar la Prefectura de Saga! Y contigo, finalmente hemos reunido el grupo perfecto .
Sakura: ¡¿Eh ?!
Kotaro: * le hace un gesto a Saki * ¡Conquistó todo Kyushu a principios de siglo como líder de la pandilla de Dorami! ¡Acurrucarse ante el legendario Saki Nikaido!
(Aparece en pantalla una leyenda que dice "El legendario motorista jefe de Dorami, Saki Nikaido").
Kotaro: * le hace un gesto a Junko * ¡ Esta chica dio lugar al boom de las idols de los 80! ¡La legendaria idol del período Showa, Junko Konno!
(El título que dice "Legendary Showa Idol, Junko Konno" aparece en la pantalla).
Kotaro: * hace gestos a Yugiri * Desde el turbulento tiempo que pasó la muerte de un shogunato hasta la era Meiji, ¡la legendaria cortesana conocida solo como Yugiri!
(La leyenda que dice "Cortesana legendaria, Yugiri" aparece en la pantalla).
Kotaro: * le hace un gesto a Lily * Después de su debut en un drama de larga duración, ¡dejó su huella en todas las redes de la nación! ¡La legendaria actriz infantil prodigio, Lily Hoshikawa!
(Aparece en pantalla una leyenda que dice "Legendaria actriz infantil prodigio, Lily Hoshikawa").
Kotaro: * hace un gesto a Ai * Después del año 2000, cuando todos los principales grupos ídolos estaban en guerra, ella era el centro implacable del grupo número uno, ¡Iron Frill! ¡la idol legendario del período Heisei, Ai Mizuno!
(Aparece en pantalla una leyenda que dice "Legendary Heisei Idol, Ai Mizuno").
Sakura: * mentalmente, para sí misma * Espera ... ¿no es ella ...?
Kotaro: * hace un gesto a Tae * ¡ La legendaria Tae Yamada!
(El título que dice "Legendary Tae Yamada" aparece en la pantalla).
Sakura: ¿Eh?
Kotaro: Y ahora sabes todo lo que necesitas saber sobre el resto de las chicas.
Sakura: Espera, espera un segundo.
Kotaro: ¿Mm?
Sakura: * señala a Tae * ¿Quién es ella?
Kotaro: ¡La legendaria Tae Yamada!
(El mismo título de antes aparece en pantalla nuevamente).
Sakura: Uh ... lo siento, creo que me perdí algo. ¿Podría repetir eso? "La legendario-
Kotaro: ¡TAE YAMADA!
(La misma leyenda de antes aparece por tercera vez, pero ahora oculta la mayor parte del rostro de Tae).
Sakura: De acuerdo. Sé cuál es su nombre, pero ... ¿hay más?
Kotaro: ¡¿Es necesario que haya más ?!
Sakura: * escondiendo su rostro * ¡ ¿Pero cuál es su leyenda ?!
Kotaro: ¿Quién dice que una leyenda tiene que ser cualquier cosa? Oh sí, es cierto, ¡NADIE!
Sakura: ¿Entonces Sue es solo un zombi normal?
Kotaro: Bueno, ¿qué te hace tan legendario, eh? ¡¿Sakura ?!
Sakura: Uh-
Kotaro: ¡Ni una maldita cosa! De ahora en adelante, diré que todos son legendarios excepto tú.
Sakura: * todavía intimidado * Uh ...
Kotaro: De todos modos, en este punto, son todos tus zombis estereotipados y fugitivos. * se vuelve hacia su lado * Aún no se han despertado.
Sakura: ¿Eso es una cosa?
Kotaro: Sí. Pero, imagino que con un poco de estimulación como la tuviste, eventualmente recuperarán la conciencia. *Se aleja*
Sakura: ¿E-eh? ¡¿Estímulo?!
Kotaro: * hace una doble toma después de ver el texto al revés en la pizarra *
Sakura: ¿Qué me pasó de todos modos?
Kotaro: * voltea el tablero * Hablando de eso, ustedes chicas van a hacer una actuación en vivo estimulante .
Sakura: * comienza a entrar en pánico y se sonroja profusamente * ¡Oye, no me ignores! * deja de sonrojarse * Uh, ¿espera qué?
Kotaro: Tu primer programa es-
(Se muestra un edificio que tiene un letrero que dice "Espíritus" pegado en él).
Kotaro: ¡Esta noche!
(Una multitud de personas espera ansiosamente fuera de dicho edificio con un letrero iluminado que dice "SAGA LIVE HOUSE GEILS (desde 1980)" al lado de ellos. La multitud, ¡incluidas dos personas en particular ! Se voltean para mirar la camioneta que acababa de Kotaro procede a abrir la puerta de la camioneta para las chicas mientras la multitud mira en su dirección.)
Sakura: * sale de la camioneta * ¿Qué es esto?
(Kotaro y las chicas proceden a entrar al edificio).
Sakura: * mira a su alrededor con nerviosismo * Hnngh ...
(Una banda profesional de death metal se presenta actualmente en el escenario mientras Sakura mira un póster con las actuaciones de esa noche en el backstage).
Sakura: * sostiene el volante temblorosamente * Este es un concierto de death metal.
Kotaro: * descaradamente * Es el único lugar con una política de escenario abierto.
Sakura: *cara enterrada en el volante* ¡ No deberíamos estar aquí! ¡Vamos a bombardear!
Show Staff: * fuera de la pantalla * ¡Oye, tú! ¡¿Qué estás haciendo?!
Sakura: * se vuelve hacia Tae *
Show Staff : No mastiques eso, * quita el micrófono de la boca de Tae * ¡ Este equipo es caro! * gruñe y se aleja *
Tae: * trata de alcanzar el micrófono y mira hacia abajo * Ugh ... augh .... uh ...
Kotaro: * con los brazos cruzados, orgulloso * Gracias a las increíbles técnicas de maquillaje que aprendí en Hollywood, será imposible darse cuenta de que son zombies.
Sakura: * deja el volante * ¡ Eso no resuelve nada! * se vuelve para mirar al espejo * ... Aunque es bueno. * procede a tocarle la cara *
Kotaro: * fuera de pantalla * Dices eso ahora, pero ayer, te desmayaste tan pronto como te lo probé. Supongo que ese es el agradecimiento que recibo por convertirte en una estrella.
(La banda en el escenario continúa actuando, gritando por un megáfono mientras la multitud los anima. Esto hace que Tae se sobresalte y comience a actuar).
Tae: ¡Guh! Uargh, ugh-
Sakura: * nota el comportamiento de Tae y se vuelve hacia ella * Um, ¿Tae?
(El cantante principal en el escenario continúa gritando por el megáfono).
Tae: ¡Ugh, Uwagh! * comienza a sacudir la parte superior de su cuerpo hacia adelante y hacia atrás *
Sakura: * en pánico * Está bien, esto es extraño, ¡incluso para ella! ¡¿Qué diablos está pasando?!
(No mucho después, el resto de los zombis semiconscientes comenzaron a hacer lo mismo, causando que Sakura entrara en pánico aún más).
Sakura: * inmediatamente se pone de pie * ¡¿ Uh ?!
Yugiri: * se golpea la cabeza en una silla plegable *
Sakura: ¡Esto es malo! ¡¿Cómo vamos a explicar esto ?! * se apresura a pasar a Kotaro y agarra el calamar frito en el bolsillo del pecho y rápidamente mete un tentáculo en cada una de sus bocas *
Kotaro: * brazos todavía cruzados * Tienes esto.
Sakura: * tratando de que el calamar frito se quede en la boca de Tae * ¡Creo que ya debería ser obvio que no lo hago!
Kotaro: Relájate, ¿cuál es el problema?
Sakura: ¡¿"Relájate" ?! ¿Cómo se supone que voy a "relajarme", eh? * camina hacia Kotaro * ¡Soy el único que no está cojeando por la habitación tratando de comer de todo! Y además de eso, ¿no se supone que debes ensayar antes de subir al escenario? ¿Qué esperas que hagamos?
Kotaro: * suavemente pone sus manos a los lados de sus brazos, tranquilizándola * Todo lo que necesito que hagas es confiar en tus instintos.
Sakura: Bueno, mi instinto dice que Tae va a morder a la gente.
Kotaro: * descaradamente * ¡ Una mordedura de zombi nunca lastimó a nadie!
Sakura: No demasiado brillante, ¿verdad?
Kotaro: * frunce el ceño * ¡Está bien!
Sakura: * se estremece *
Kotaro: ¡La buena noticia es que esta multitud no te conoce, así que las expectativas son tan pequeñas que básicamente no existen! Lo mismo va para mí, * hace una reverencia rápida * Espero que lo arruines.
Sakura: Entonces por qué-
Kotaro: ¡ACABADO LEMME!
Kotaro: ¡ Por eso tienes que sorprendernos! ¡Puedes poner a Saga, no, al mundo entero patas arriba si le das todo lo que tienes!
Sakura: * los ojos comienzan a brillar * ¿En serio? ¿Eso crees?
Show Staff: * señala a las chicas * Hey, "Death Musume (título no final)", eres el siguiente.
Kotaro: * sonriendo genuinamente * Ten fe. Lo harás bien.
Sakura: Oh, Kotaro. YO-
Sakura: -no puedo hacerlo.
(Pasa un momento de silencio.)
Kotaro: * aplaude furiosamente * ¡ Bien, entonces! ¡Es tiempo de irse! ¡Ahora, salgan y déjenlos muertos, señoras!
(Death Musume está ahora en el escenario, con Sakura sosteniendo nerviosamente un micrófono mientras el resto de las chicas vagan sin rumbo fijo).